Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

EL TAMAÑU SI QU'IMPORTA

2575784052 64a718b987 b

De camín al prerrománicu asturianu la señalización ta en billingüe, si, pero con una nidia diferencia de tamañu ente'l testu en castellán (arriba), más grande y más visible, y el testu n'asturianu (abaxo), en pequeñucu y, poniendonos repunantes cola gramática, esi "recepción" habría ser un receición según l'ALLA...

...Esto ye Asturies.

Otru exemplu:

Disciminación al asturianu

Un saludu.


Esbilla.netEsbilla | del.icio.us

Comentarios(3) »

  1. zato-ino — 19-08-2008 - 10:24:49 GMT 1

    Yo tamién siento indignación por esi tratamientu de la nuestra llingua, pero quiero siñalate que la palabra "recepción" si vien recoyida nel DALLA. Un saludu.

  2. Vity — 19-08-2008 - 12:20:41 GMT 1

    ;)

  3. Pelayu — 05-09-2008 - 17:09:48 GMT 1

    Anque recepción tea nel DALLA muncho más coreutu de mangar nel cartelu RECEICIÓN, tamién quería dicir que nun sedría: "y intrepretación" sinón "ya interpretación".
    ASTURIES MEREZ RESPETU y esi cartelu ye una de les munches midíes de proteición qu'El Gobiernín fai pa col Asturianu. Vergoñoso.

Dexar un comentariu


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>