EL TAMAÑU SI QU'IMPORTA
De camín al prerrománicu asturianu la señalización ta en billingüe, si, pero con una nidia diferencia de tamañu ente'l testu en castellán (arriba), más grande y más visible, y el testu n'asturianu (abaxo), en pequeñucu y, poniendonos repunantes cola gramática, esi "recepción" habría ser un receición según l'ALLA...
...Esto ye Asturies.
Un saludu.



Esbilla
del.icio.us


Yo tamién siento indignación por esi tratamientu de la nuestra llingua, pero quiero siñalate que la palabra "recepción" si vien recoyida nel DALLA. Un saludu.
;)
Anque recepción tea nel DALLA muncho más coreutu de mangar nel cartelu RECEICIÓN, tamién quería dicir que nun sedría: "y intrepretación" sinón "ya interpretación".
ASTURIES MEREZ RESPETU y esi cartelu ye una de les munches midíes de proteición qu'El Gobiernín fai pa col Asturianu. Vergoñoso.